Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مؤتمرات مرئية

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مؤتمرات مرئية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Elle est en visioconférence, à l'étage.
    .إنها في المؤتمر المرئي في الأعلى
  • La vidéoconférence intitulée « La place de la femme est en politique » mérite une attention spéciale.
    ويجدر إيلاء اهتمام خاص للمؤتمرات المرئية المعنونة ”مكان المرأة في السياسة“.
  • Ils sont là pour t'emmener.
    أكان كلّ شيء أملتِ به في مؤتمر مرئي من النظير للنظير أو أكثر من ذلك؟
  • Durant la seconde vidéoconférence, le 9 novembre 2004, un exposé sommaire sur la participation des femmes au processus électoral a été fait.
    وأثناء المؤتمر المرئي الثاني، الذي عقد في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، جرى تقديم موجز لمشاركة المرأة في العملية الانتخابية.
  • - Participation à la téléconférence interinstitutions sur les Modèles de soins intégrés aux victimes de violence à l'intention des agents de l'appareil judiciaire et de l'État ayant une responsabilité en la matière;
    - المشاركة في المؤتمر المرئي المشترك بين المؤسسات والمعني بنماذج الرعاية المتكاملة لضحايا العنف الموجه نحو موظفي النظام القضائي وموظفي الدولة والموظفين في هذا المجال,
  • Durant la première vidéoconférence, qui a eu lieu le 15 septembre 2004, les débats ont porté surtout sur la candidature des femmes aux élections municipales de 2004.
    وأثناء المؤتمر المرئي الأول الذي عقد في 15 أيلول/سبتمبر 2004، تركزت المناقشة على ترشيح المرأة في الانتخابات البلدية لعام 2004.
  • Les systèmes de communications par satellite permettaient notamment d'acheminer rapidement les informations et les radiographies concernant les malades avec une qualité semblable à celle de la télévision et permettaient de consulter des spécialistes par vidéoconférence.
    وقد أتاحت نظم الاتصالات الساتلية الأساس في عملية نقل سريع للبيانات عن المرضى وصور الأشعة السينية بنوعية إذاعية تلفزية وجعلت من الممكن استشارة خبراء طبيين باستخدام المؤتمر المرئي.
  • Ces vidéoconférences étaient le fruit d'une initiative conjointe de la Commission du Sénat et de la Chambre des députés pour déclarer 2004 l'année de la femme, du Groupe des femmes du Congrès, d'Interlegis (système informatique pour accroître la participation du public au processus législatif) ainsi que du Centre féministe d'étude et d'assistance (CFEMEA).
    وشكل المؤتمران المرئيان مبادرة لعام 2004 اتخذتها لجنة المرأة لمجلسي الشيوخ والنواب، والمجموعة النسائية في الكونغرس الوطني، وإنترليغيس (نظام تكنولوجيا المعلومات لزيادة المشاركة العامة في العملية التشريعية)، ومركز المرأة للدراسات والمساعدات.
  • Il cite également l'exemple d'une initiative de vidéoconférence entreprise avec l'Université de Fairleigh Dickenson de New Jersey, dans le cadre de laquelle des programmes sur l'ONU pourraient être partagés avec d'autres campus universitaires.
    ون الأمثلة التي أشار إليها أيضا ترتيب مؤتمر مرئي جرى الاضطلاع به مع جامعة فيرلي ديكينسون في ولاية نيوجيرسي، أمكن بمقتضاه تشاطر برامج الأمم المتحدة بين أكثر من حرم جامعي.
  • Le Comité directeur continuera à se réunir tous les trois mois en 2004, essentiellement par visioconférence, et les sous-comités poursuivront leurs travaux au moyen du courrier électronique et d'échanges de documents publiés sur un site Intranet commun.
    سوف تواصل اللجنة التوجيهية عقد اجتماعاتها الفصلية خلال عام 2004 بشكل رئيسي عبر المؤتمرات المرئية (بالفيديو)، في حين ستمضي اللجان الفرعية في تواصلها عبر البريد الإلكتروني والوثائق المنشورة عبر شبكة الإنترانت الموحّدة.